reede, september 08, 2006
for Kristel
from Psalm 91
14"Et ta minusse on kiindunud,
siis ma päästan tema;
ma ülendan tema,
sest ta tunneb minu nime.
15Ta hüüab mind appija ma vastan temale;
mina olen ta juures,
kui ta on kitsikuses,
ma vabastan temaning teen ta auliseks.
16Pika eaga ma täidan temaja annan temale näha oma päästet."
PS 91:14 "Because [s]he loves me," says the LORD, "I will rescue h[er];
I will protect h[er], for [s]he acknowledges my name.
PS 91:15 [S]he will call upon me, and I will answer h[er];
I will be with h[er] in trouble,
I will deliver h[er] and honor h[er].
PS 91:16 With long life will I satisfy h[er]
and show h[er] my salvation."
In Estonian, we have none of these gender-inclusive (or lack thereof!) problems. "Ta" and "tema" mean both "he" AND "she" (and also "him" and "her").
Almighty God, You know that Kristel loves You! Please rescue her, protect her, be with her, deliver her! Amen.
Evelyn
14"Et ta minusse on kiindunud,
siis ma päästan tema;
ma ülendan tema,
sest ta tunneb minu nime.
15Ta hüüab mind appija ma vastan temale;
mina olen ta juures,
kui ta on kitsikuses,
ma vabastan temaning teen ta auliseks.
16Pika eaga ma täidan temaja annan temale näha oma päästet."
PS 91:14 "Because [s]he loves me," says the LORD, "I will rescue h[er];
I will protect h[er], for [s]he acknowledges my name.
PS 91:15 [S]he will call upon me, and I will answer h[er];
I will be with h[er] in trouble,
I will deliver h[er] and honor h[er].
PS 91:16 With long life will I satisfy h[er]
and show h[er] my salvation."
In Estonian, we have none of these gender-inclusive (or lack thereof!) problems. "Ta" and "tema" mean both "he" AND "she" (and also "him" and "her").
Almighty God, You know that Kristel loves You! Please rescue her, protect her, be with her, deliver her! Amen.
Evelyn